Se você já tentou traduzir uma frase do inglês palavra por palavra, provavelmente percebeu que… nem sempre faz sentido.
Isso acontece porque cada idioma possui expressões próprias, que carregam significados culturais e contextuais. Traduzir literalmente pode gerar frases estranhas, ou até completamente erradas.
Por isso, conhecer essas expressões é essencial para quem quer entender inglês de verdade e se comunicar com naturalidade.
Veja agora 7 expressões em inglês que não podem ser traduzidas ao pé da letra.
Tradução literal: Está acima de você
Significado real: A decisão é sua
Essa expressão é muito usada quando alguém quer dizer que outra pessoa pode escolher ou decidir algo.
Exemplo:
("Onde você quer comer?" — "Você que decide.")
Tradução literal: Quebre uma perna
Parece estranho, mas na verdade é um desejo de boa sorte, muito usado antes de apresentações ou provas.
Exemplo:
Good luck on your presentation. Break a leg!
Tradução literal: Pedaço de bolo
O significado real é: algo muito fácil de fazer.
Exemplo:
The test was a piece of cake.
(O teste foi muito fácil.)
Tradução literal: Debaixo do clima
Na verdade, significa não estar se sentindo bem, geralmente por estar doente ou indisposto.
Exemplo:
I’m feeling a little under the weather today.
(Hoje não estou me sentindo muito bem.)
Tradução literal: Bater nos livros
O significado real é começar a estudar com dedicação.
Exemplo:
I need to hit the books tonight.
(Eu preciso estudar hoje à noite.)
Tradução literal: Uma vez em uma lua azul
Essa expressão significa algo que acontece muito raramente.
Exemplo:
I only eat fast food once in a blue moon.
(Eu quase nunca como fast food.)
Tradução literal: Derramar os feijões
Na verdade significa revelar um segredo ou contar algo que não deveria.
Exemplo:
Come on, spill the beans!
(Vai, conta o segredo!)
Saber apenas o significado literal das palavras não é suficiente para dominar o idioma.
Expressões fazem parte da comunicação natural. Elas aparecem em:
Quando você aprende essas expressões, começa a entender o inglês de forma muito mais natural.
A melhor forma de aprender expressões é dentro de contextos reais, com prática e acompanhamento.
Na Skill Idiomas, os alunos aprendem inglês de forma prática, desenvolvendo não apenas vocabulário, mas também fluência e segurança para se comunicar.
Porque aprender inglês não é apenas traduzir palavras, é entender como o idioma realmente funciona.
Quer evoluir no inglês de verdade?
Conheça os cursos da Skill e comece a desenvolver sua fluência com confiança.
Digite a senha para acessar!